Prevod od "estragar a" do Srpski


Kako koristiti "estragar a" u rečenicama:

Não avisou que ia estragar a surpresa.
Zaboravila si reæi "Ne ometaj me".
Mas amanhã no túnel, com toda aquela gente, tenho medo de perder a cabeça e estragar a fuga para os outros.
Ali sutra uveèe u tunelu, sa svim tim ljudima... Bojim se da æu ovaj put možda poludeti... i upropastiti beg svima.
Desculpem por estragar a diversão de vocês.
Žao mi je ako sam vam pokvario provod.
Obrigado por estragar a nossa Noite das Bruxas, idiota.
Hvala što si nam pokvario Noæ veštica, kretenu.
Não quero estragar a vida de ninguém, certo?
Vidite, ja ne pokušavam da uništim nièiji život, OK?
Desculpe, não queria estragar a sua noite.
Žao mi je. Nisam hteo da ti upropastim izlazak.
Mas já chega de estragar a minha vida.
Ali ne možeš više sa mnom!
Tome conta para ela não estragar a vida de um menino inocente.
Pripazite da ona ne uništi život... nekom jadnom, nevinom mladiæu. Ti!
Você tem potencial demais para estragar a vida assim.
Имаш превише потенцијала, да би зезнуо свој живот тек тако.
E seja ela quem for, você vai estragar a vida dela também.
I ko god da je devojka, završiæe upropašæavanjem njenog života.
Quero dizer, você sabe a única razão... é porque não quero estragar a nossa amizade.
Mislim, znaš da je jedini razlog to što ne želim da upropastitim naše prijateljstvo.
Para qualquer pessoa, é uma vergonha estragar a roupa.
Bio bi zgodan mladoženja. Šteta da upropastimo odelo.
Só acho que serei um péssimo pai, não quero estragar a criança.
Ja mislim da æu biti nikakav otac. Ne želim da iskvarim dete.
Tem vinho do porto no salão se alguém estiver interessado... e uma maravilhosa seleção de charutos... se alguém quiser estragar a noite para o resto de nós... e bolinhos.
O... Ima svinjetine u salonu i odlièna kolekcija cigareta, za one koji hoæe da nam upropaste veèeru... i kolaèiæi.
Talvez não queiram estragar a surpresa.
Možda zato jer ne želi pokvariti iznenađenje.
Você estragou sua vida e agora quer estragar a minha, também?
Sjebao si vlastiti život a sada hoæeš i moj?
Como se fosse te contar e estragar a grande surpresa!
Kao da æu ti reæi i uništiti veliko iznenaðenje.
Odeio estragar a chegada da Condessa, mas o que vamos fazer a respeito da Sra. Patmore?
Ne bih da kvarim gospoðin povratak kuæi, ali šta æemo sa gðom Patmor?
Eu não queria estragar a festa, caso ela fosse feia.
Nisam hteo da ti kvarim zabavu ako je ružna ili...
E você não pode dizer pro pai ou pra Sharla, tão pouco, porque eles estão com raiva de mim agora e podem tentar estragar a nossa viagem.
Takoðe, ne smeš da kažeš ocu ili Šarli, jer su trenutno ljuti na mene i mogli bi da nam pokvare put.
Você tem passado maus bocados ultimamente, e eu achei: pra que estragar a única alegria que tinha restado?
Imaš dovoljno svojih problema i mislio sam... Šta je? Nisam hteo da ti oduzmem jedinu dobru stvar u ovom trenutku.
Não pode estragar a sua vida em um momento de desespero.
Ne možeš da planiraš život na osnovu oèajnog trenutka.
Sugiro terminarmos esta discussão em um lugar mais isolado de modo a não estragar a festa.
Predlažem da završimo ovaj razgovor na nekom osamljenom mjestu da nebi pokvarili zabavu.
Eu tinha armado o jogo perfeito e tinha que estragar a coisa toda.
Одиграо сам савршено целу утакмицу и морао сам целу ствар да зајебем.
Bem, eu sinto muito em estragar a orgia de vocês, mas eu só quero um depoimento rápido.
zao mi je sto sam se obrusila na tebe, brate. Samo mi treba izjava na brzaka.
Como castigo por estragar a caixa de correio.
Za kaznu što si uništio poštanske sanducice naših komšija.
O tempo vai estragar a cerimônia de formatura.
Loše vreme će da pokvari ceremoniju diplomiranja.
Talvez consiga estragar a porta com isso.
Možda ću biti u mogućnosti koristiti ovu ljuske kako bi ugrozio vrata.
Não estou tentando estragar a sua nova vida.
Ne pokušavam da ti uništim tvoj novi glupi život.
Não queremos estragar a diversão de todo mundo.
Ne želimo svima da upropastimo dobar provod.
Desculpe por estragar a Ação de Graças.
IZVINI ŠTO SAM UNIŠTILA DAN ZAHVALNOSTI.
Trouxeram de outro lugar e jogaram no poço... para estragar a água.
Kaže da su ga doneli odnekud i bacili ga u bunar da pokvari vodu.
Quer mesmo convidar o estraga-prazeres pra estragar a festa?
Сигурно хоћеш позвати овог Партибрејкера да ти поквари забаву?
Detesto estragar a festa, moças, mas 5 caras com M4s não bastam!
Žao mi je što moram da vam upropastim žurku, moje dame, ali petorica sa M4-kama nije dovoljno.
Pare de estragar a felicidade da pobre mulher.
Prestani da jadnici kvariš sve živo.
Segundo... você quer mesmo estragar a surpresa?
Pod broj dva: Stvarno želiš da ti pokvarim iznenaðenje?
0.49514412879944s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?